Characters remaining: 500/500
Translation

tòng vong

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tòng vong" est un terme ancien qui signifie littéralement "suivre le roi en exil". Il est souvent utilisé pour décrire une situationune personne suit loyale­ment un leader ou une autorité, même dans des moments difficiles. Voici une explication détaillée de ce terme :

Définition et usage
  1. Définition :

    • "Tòng vong" fait référence à la loyauté envers un roi ou un leader, même lorsque celui-ci est exilé ou dans une situation défavorable.
  2. Usage :

    • Ce terme est principalement utilisé dans un contexte historique ou littéraire et est considéré comme archaïque. Il peut être utilisé pour évoquer la fidélité et le dévouement à une cause ou à une personne, même dans l'adversité.
Exemple
  • Phrase simple : "Les partisans du roi ont décidé de tòng vong, même lorsqu'il a été exilé."
    • Cela signifie que les partisans sont restés fidèles au roi malgré son exil.
Usage avancé
  • Dans un contexte plus moderne, on peut utiliser "tòng vong" pour décrire des personnes qui suivent un leader charismatique ou un mouvement, même lorsque celui-ci fait face à des défis, en soulignant l'importance de la loyauté ou de l'engagement.
Variantes du mot
  • Il n'y a pas de variantes directes de "tòng vong", mais des mots liés à la loyauté pourraient inclure :
    • Trung thành : qui signifie "fidèle" ou "loyal".
    • Tận tụy : qui signifie "dévoué".
Différents sens
  • Bien que "tòng vong" soit principalement lié à la loyauté envers un roi ou un leader, dans un sens plus figuratif, il peut aussi faire référence à la fidélité envers des idéaux ou des traditions.
Synonymes
  • Trung thành : signifie également fidélité, mais peut être utilisé dans des contextes plus larges, pas seulement politiques.
  • Tận tâm : signifie être dévoué à une cause, souvent utilisé dans des contextes professionnels ou sociaux.
Conclusion

Le terme "tòng vong" est donc un mot riche en histoire qui évoque des thèmes de loyauté et de dévouement.

  1. (arch.) suivre le roi en exil.

Comments and discussion on the word "tòng vong"